こんにちは。私は ezmlm
mailing list acuto0521dm@acuto.co.jp を管理しています。
貴方宛に mailing list acuto0521dm が送った message の幾つかで
配送に失敗しました。
配送に失敗した message の最初の一通を添付しておきます。
もしもこの message 自体も配送に失敗した場合には
ezmlm は確認の message を送ります。その message も配送に失敗した場合
貴方の address は mailing list acuto0521dm から
無条件に削除されます。
mailing list acuto0521dm が貴方宛に送った message の内
配送に失敗したものの番号を添付しておきます。
message は archive 中に保存されています。
空の message を以下の command address に送ることで、貴方が受け取れ
なかった message を archive 内から取り出すことが出来ます。
例)
* 123 番から 145 番迄の message を取り出す
(一度に取り出せるのは最大で 100通です)
* 最新 100通の投稿者と Subject: 行を取り出す
配送に失敗した message の番号は以下の通りです:
6
--- 以下に返送されてきた message を添付しておきます ---
Return-Path: <>
Received: (qmail 18609 invoked from network); 14 May 2007 11:21:08 +0900
Received: from unknown (HELO cfx02.new-core.com) (202.191.118.32)
by smx03.cside.jp with SMTP; 14 May 2007 11:21:08 +0900
Received: from (202.191.118.32) by shield01.new-core.com via smtp
id 4dcb_520eb800_01c1_11dc_8154_0013724b56aa;
Mon, 14 May 2007 11:17:53 +0900
Received: from moblog.teacup.com (moblog.teacup.com [210.249.151.2])
by cfx02.new-core.com (Postfix) with SMTP id A7CE319F3AF
for ; Mon, 14 May 2007 11:21:11 +0900 (JST)
Received: from (210.249.151.2) by shield01.new-core.com via smtp
id 4bf5_51e2ca7e_01c1_11dc_89c2_0013724b56aa;
Mon, 14 May 2007 11:17:52 +0900
Received: (qmail 24146 invoked for bounce); 14 May 2007 11:20:58 +0900
Date: 14 May 2007 11:20:58 +0900
From: MAILER-DAEMON@moblog.teacup.com
To: acuto0521dm-return-6-post-xxqq54hg=tcup.net@acuto.co.jp
Subject: failure notice
Message-Id: <20070514022111.A7CE319F3AF@cfx02.new-core.com>
Hi. This is the qmail-send program at moblog.teacup.com.
I'm afraid I wasn't able to deliver your message to the following addresses.
This is a permanent error; I've given up. Sorry it didn't work out.
:
Sorry, no mailbox here by that name. (#5.1.1)
--- Below this line is a copy of the message.
Return-Path:
Received: (qmail 24140 invoked from network); 14 May 2007 11:20:58 +0900
Received: from smx03.cside.jp (202.191.112.106)
by moblog.teacup.com with SMTP; 14 May 2007 11:20:58 +0900
Received: (qmail 17248 invoked by uid 515); 14 May 2007 11:20:51 +0900
Mailing-List: contact acuto0521dm-help@acuto.co.jp; run by ezmlm
Precedence: bulk
X-No-Archive: yes
List-Post:
List-Help:
List-Unsubscribe:
List-Subscribe:
Delivered-To: mailing list acuto0521dm@acuto.co.jp
Delivered-To: moderator for acuto0521dm@acuto.co.jp
Received: (qmail 15260 invoked from network); 14 May 2007 11:20:24 +0900
Date: Mon, 14 May 2007 11:20:24 +0900
From: info@acuto.co.jp
To: acuto0521dm@acuto.co.jp
Subject: =?ISO-2022-JP?B?GyRCIVobKEJBQ1VUTxskQiFbMkZKKkZ+MlkbKEI=?=
=?ISO-2022-JP?B?GyRCISYkKkdjRkA+cEpzGyhC?=
X-Mailer-Plugin: BkASPil for Becky!2 Ver.2.068
Message-Id: <20070514111856.C019.INFO@acuto.co.jp>
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset="ISO-2022-JP"
Content-Transfer-Encoding: 7bit
X-Mailer: Becky! ver. 2.25.02 [ja]
【SHIBUYA ACUTO】
■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■
輸入婦人服地アクート新柄入荷・お買い得情報
■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■
夏物最終入荷
店長が買い付けから戻り、新しい商品が入荷致しました。
ETROやVERSACEなどのブランド生地の
プリントが豊富に入荷しています。
コットンジャージーは人気商品のため緊急入荷致しました。
ハギレ市開催!
5/18(金)〜5/31(木)
スカート分0.7m〜0.9m
¥1,000
パンツ分1.1m〜1.3m
¥2,000
ワンピース、ジャケット分
¥3,000
セール前の最後のお買い得商品ですのでお見逃し無く
*弊社管轄のはぎれ通販店「Scampolo!」の
お問い合わせをACUTOへされる方が多くなっています。
Scampolo!の商品のお問い合わせは
http://www.scampolo.jp/
内のメールにてお願いします。
http://www.acuto.co.jp

0