「Lesson 21: Can I hold it myself?」
釣り用語
小物(crappy, the size of the net hole, small guy)でなければ、記念撮影(souvenior photo)を取りたいですよね。その場合釣った魚の写真の撮り方(taking a photo of your catch)。魚は本当はリリース(release, let it go, put it back)を考えれば、水から出さないのが一番です。
モンタナなどではガイドは魚を抱くことを許さない厳しい人もいます。水から魚を出しても30秒以内(within 30 seconds)が安全な時間とされています。人間が逆に水中にずっと潜水させられているようなものですから、呼吸もできなく苦しいですからね。釣る前も魚の気持ちで釣った後も魚の気持ちになりましょう。Just think as if you were a fish.
Guide: Holy Cow! That's a beauty. Do you want me to take a photo?
Fisherman: You bet. Can I hold it myself?
Guide: Sure you can. Hold the tail with your left hand. And put your right hand under the gill.
Fisherman: Like this? Oh, it's slippery.
Guide: Don't let it go before the winning pic. Ready? Three, two, one (click of camera shutter) I'll take one more just in case.
訳とポイントは続きで読めます。
ガイド:たまげた。綺麗なやつだな。写真を撮るか?
釣り人:もちろん。自分で抱いていいか?
ガイド:もちろんさ。左手で尾を持って。そして右手をえらの下に置くんだ。
釣り人:こんな感じかい。おっ、滑るなー。
ガイド:勝利の写真の前にリリースするなよ。準備は?3,2,1(シャッターの音)万が一の場合に備えてもう一枚撮ろう。
ポイント
Holy cow! たまげた。すごいね。
a beauty 綺麗なもの
get/take a picture (pic, photo) 写真を撮る
You bet. = Sure. Of course. Certainly.
slippery 滑る
let it go = release it
just in case 万が一の場合に備えて