<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>

<rdf:RDF 
  xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
  xmlns="http://purl.org/rss/1.0/"
  xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
>

  <channel rdf:about="http://green.ap.teacup.com/highlander/">
    <title>フライフィッシングで英会話</title>
    <link>http://green.ap.teacup.com/highlander/</link>
    <description>Capture both flyfishing knowledge and English conversational skills.</description>
    <dc:language>ja</dc:language>
    <dc:date>2008-06-20T21:52:46+09:00</dc:date>
     <items>
       <rdf:Seq>
         <rdf:li rdf:resource="http://green.ap.teacup.com/highlander/37.html"/>
         <rdf:li rdf:resource="http://green.ap.teacup.com/highlander/36.html"/>
         <rdf:li rdf:resource="http://green.ap.teacup.com/highlander/35.html"/>
         <rdf:li rdf:resource="http://green.ap.teacup.com/highlander/34.html"/>
         <rdf:li rdf:resource="http://green.ap.teacup.com/highlander/33.html"/>
         <rdf:li rdf:resource="http://green.ap.teacup.com/highlander/32.html"/>
         <rdf:li rdf:resource="http://green.ap.teacup.com/highlander/31.html"/>
         <rdf:li rdf:resource="http://green.ap.teacup.com/highlander/30.html"/>
         <rdf:li rdf:resource="http://green.ap.teacup.com/highlander/29.html"/>
         <rdf:li rdf:resource="http://green.ap.teacup.com/highlander/28.html"/>
       </rdf:Seq>
    </items>
  </channel>
  
  <item rdf:about="http://green.ap.teacup.com/highlander/37.html">
    <title>Colorado Trout Fishing</title>
    <link>http://green.ap.teacup.com/highlander/37.html</link>
    <description>Hi, fishing buddies.

How have you been coping with this muggy weather?

But bugs and fish are active and I&apos;m sure you guys are having fun

Sorry for the long absence. 

I will come back and write some fishing dialogues or give fishing English tips sometime in fall.

Meanwhile, please enjoy cool videos I&apos;ve found.

Tight lines.




[画像]
</description>
    <dc:date>2008-06-20T21:49:13+09:00</dc:date>
  </item>
 
  <item rdf:about="http://green.ap.teacup.com/highlander/36.html">
    <title>Lesson 27: A bamboo rod is considered a work of art in flyfishing circle.</title>
    <link>http://green.ap.teacup.com/highlander/36.html</link>
    <description>bamboo、つまり竹のことです。フライフィッシングの歴史は先端素材の進化と一致します。現代ではcarbon graphite (カーボングラファイト)が大量生産素材として使われていますが一昔前はglassfiber (グラスファイバー)が主要な釣竿の素材で記した。これらの素材は釣竿以外の工業製品で使われており釣竿の素材が常に先端素材というのは興味深いことです。

しかし、人工素材が全盛になるまで、つまり戦後まではほとんどが自然素材を使っていました。最初はgreenheart、lancewood、hickoryなどの木材が釣竿として使われていました。しかし...</description>
    <dc:date>2008-05-15T00:19:02+09:00</dc:date>
  </item>
 
  <item rdf:about="http://green.ap.teacup.com/highlander/35.html">
    <title>Lesson 27: I went on down to my fav&amp;#39;rit fishin&amp;#39; hole</title>
    <link>http://green.ap.teacup.com/highlander/35.html</link>
    <description>しばらく忙しくなりそうなのであまりアップできないので、ＹｏｕＴｕｂｅを中心に釣りに関した映像・音楽を投稿します。解説など書く時間が無いですが時間があるときに「続き」に記載していきます。

このレッスンではTaj Mahalの&quot;Fishing Blues&quot;をお聞き下さい。釣人口の多いアメリカの南部ではカントリーだけでなくブルースもよく聞かれる音楽です。当然釣り人たちはカントリーと合わせてブルースも好んで聴いているようです。



[画像]



[にほんブログ村 釣りブログ フライフィッシングへ]Betcha&apos; goin&apos; fis...</description>
    <dc:date>2008-05-11T12:19:50+09:00</dc:date>
  </item>
 
  <item rdf:about="http://green.ap.teacup.com/highlander/34.html">
    <title>Lesson 26: It’s based on Baetis Mayfly.</title>
    <link>http://green.ap.teacup.com/highlander/34.html</link>
    <description>フライは水生昆虫(aquatic insects)、陸生昆虫(terrestrials)、小魚(bait fish)に見させたものから巻かれています。そのパターンは伝統的なウエットからドライ、ニンフ等、数は把握できないくらいでしょう。しかし、どれが釣れるかというと実際に釣れるフライはそれほど多くないのも事実です。サーモンフライなどのように魚よりも釣氏を釣る見事な芸術的なフライさえあります。さて、フライの中で私が好きなのはニンフです。なぜなら魚はほとんどの場合水面下(subsurface)の水生昆虫を食べてるからです。

ところで、有名で簡単で釣れ...</description>
    <dc:date>2008-04-26T09:53:04+09:00</dc:date>
  </item>
 
  <item rdf:about="http://green.ap.teacup.com/highlander/33.html">
    <title>Lesson 25: Create a spiral with a rod ...</title>
    <link>http://green.ap.teacup.com/highlander/33.html</link>
    <description>今回のリスニングはキャスティング・ビデオを見ながら、動作を表す表現を聞いてみましょう。フライ・キャスティングでも最近注目されているスペイ・キャスティングです。スペイ・キャスティングはスコットランドで生まれた本来はtwo-handed rod（ダブルハンド）でsalmon fishingに使われたキャスティング方法です。発祥の地はウイスキーでも有名なthe River Speyにちなんで名づけられています。バックが取れないこの川で生まれたキャスティングですが、このキャスティングは本来のオーバーヘッドよりも応用範囲が広いため、最近ではsin...</description>
    <dc:date>2008-04-19T14:55:55+09:00</dc:date>
  </item>
 
  <item rdf:about="http://green.ap.teacup.com/highlander/32.html">
    <title>Armchair Flyfisherman&amp;#39;s Library: John Gierach - p1</title>
    <link>http://green.ap.teacup.com/highlander/32.html</link>
    <description>フライフィッシングが文学として親しまれるようになったのは近代史においてだけではありません。17世紀からの釣り人のバイブルとなっているウオルトン(Izzak Walton)の「釣魚大全」(The Compleat Angler)から始まっています。この釣魚大全は聖書に続いて改定版が多い書物としても有名です。

さて、近代の釣文学の著者にどのような人がいるのでしょうか？先日紹介した&quot;A river runs through it.&quot;の著者Norman Macleanが代表されますが、アメリカの文豪Earnest Hemmingwayもその一人です。その他、欧米で知られている他の著者...</description>
    <dc:date>2008-04-16T23:08:39+09:00</dc:date>
  </item>
 
  <item rdf:about="http://green.ap.teacup.com/highlander/31.html">
    <title>Lesson 24: Toshi, do you tie flies?</title>
    <link>http://green.ap.teacup.com/highlander/31.html</link>
    <description>フライフィッシングの素晴らしいところは、このpastime （余暇の過ごし方）ほど多面性、奥深さを持っているものはないということです。flyfishingは単に「釣る」ことを目的としていません。flyfishingは〓sport（キャスティングや山岳への釣行を通してできる）、〓science （魚の生態、水生昆虫や淡水、海洋のことについて学ぶ）、〓art and craft（毛ばりを巻いたり、ロッドビルディングなどを行うこと）、〓philosophy（釣り文学や人間の自然との対話などを考えること）、〓culinary art （魚を料理する）〓history （ロッド、リール...</description>
    <dc:date>2008-04-13T20:36:41+09:00</dc:date>
  </item>
 
  <item rdf:about="http://green.ap.teacup.com/highlander/30.html">
    <title>Lesson 23: Just spotted a cracking trout over there</title>
    <link>http://green.ap.teacup.com/highlander/30.html</link>
    <description>今日は、イギリスのRobie君のビデオを紹介します。彼はイギリス出身ですがニュージーランド釣行で良い思いをしたようです。今回の英語はイギリス英語で、しかも若者の英語なので今までとは異なる英語表現で聞きづらいかもしれません。しかし、これも英語です。様々な英語が聞けて英語の世界は広がります。

すごく大きな魚を掛けています。このビデオでは「でかい」と言う表現としてcracking, whopperと言う表現が出てきます。Burger Kingのハンバーガーでwhopper burgersというのがありますが確かにでかいですよね。これに対抗してMac...</description>
    <dc:date>2008-04-11T00:37:51+09:00</dc:date>
  </item>
 
  <item rdf:about="http://green.ap.teacup.com/highlander/29.html">
    <title>Lesson 22: Can you help me with cooking?</title>
    <link>http://green.ap.teacup.com/highlander/29.html</link>
    <description>偉大なflyfisherman、Lee wulfが言うようにLimit your catch. Don&apos;t catch a limit. 「持ち帰る数を制限しなさい。上限まで捕るな。」
つまり、魚は殺さないほうがよい、リリースすることがゲームスポーツの基本であることを伝えたいのです。しかし、それは一匹も持ち帰っていけないことを言ってはいない。自分が釣りを出来ることに感謝し、自然の恵みに感謝できるのであれば、持ち帰るに値するサイズの魚は1〜2匹持ち帰っても良いことなのです。

さて、今回は魚をもし持ち帰った場合の魚への感謝の示し方を取り上げます。つまり...</description>
    <dc:date>2008-04-09T23:59:49+09:00</dc:date>
  </item>
 
  <item rdf:about="http://green.ap.teacup.com/highlander/28.html">
    <title>Lesson 21: Can I hold it myself?</title>
    <link>http://green.ap.teacup.com/highlander/28.html</link>
    <description>小物(crappy, the size of the net hole, small guy)でなければ、記念撮影(souvenior photo)を取りたいですよね。その場合釣った魚の写真の撮り方（taking a photo of your catch）。魚は本当はリリース(release, let it go, put it back)を考えれば、水から出さないのが一番です。
モンタナなどではガイドは魚を抱くことを許さない厳しい人もいます。水から魚を出しても30秒以内(within 30 seconds)が安全な時間とされています。人間が逆に水中にずっと潜水させられているようなものですから、呼吸もできなく苦しいですからね。釣る前...</description>
    <dc:date>2008-04-08T09:46:35+09:00</dc:date>
  </item>

</rdf:RDF>

