プロテスタント著作和訳の試み 1.ルター「信仰のみ」
SPIRITUAL POVERTY November 13
霊的貧しさ
Listen, my dear brothers: Has not God chosen those who are
poor in the eyes of the world to be rich in faith and to inherit
the kingdom he promised those who love him?
James 2: 5
(新改訳2017)
私の愛する兄弟たち、よく聞きなさい。神は、この世の貧しい
人たちを選んで信仰に富む者とし、神を愛する者に約束された
御国を受け継ぐ者とされたではありませんか。
ヤコブ書2章5節
You may wonder, “What? Do all Christians have to live in complete
poverty and not own anything? Do we have to get rid of all our honor,
prestige, and power?
あなたは不思議に思うかも知れません。「何ですって? クリスチャンは
みな完全な貧しさの中に住むべきであり、何ものをも所有してはならない
のですか? 私たちは名誉も名声もそして力も、全て手放さなければなら
ないのですか?
What are prosperous people, such as business owners and government
officials, supposed to do? Should they sell all their possessions and give
up their authority in order to buy heaven from the poor?”
事業主や政府高官などの富裕な人たちはどうすべきだと思われているので
すか。彼らは貧しい人たちから天国を買うために、彼らの全ての所有物を
売り、また彼らの権限を放棄すべきなのですか?」
The answer is no. Scripture doesn’t say that you can buy heaven from the
poor. But it does say that you should be counted among the poor and
also be spiritually poor. Jesus said, “Blessed are the poor in spirit, for
theirs is the kingdom of heaven” (Matthew 5: 3).
答は否です。聖書は、あなたは貧しい者から天国を買えるとは言っていま
せん。しかし、あなたは貧しい者の中に数えられるべきであり、精神的に
も貧しくなければならないと言っているのです。イエスは言われました。
「心の貧しい者は幸いです。天の御国はその人たちのものだからです」
(マタイ伝5章3節)と。
The little words ‘in spirit’ show that self-imposed poverty won’t bring
God’s blessing. It’s not intrinsically evil to have money, own possessions
and land, or employ workers. These are all gifts from God and the way
God has ordered our society.
小さな文字である『精神的に』は、自(みず)からに課した貧困は神の祝福
をもたらさないことを示しています。金をもつこと、自分の動産や不動産
を所有すること、あるいは労働者を雇うことは、本質的に悪いことではあ
りません。それらは全て神からの賜物であり、神が私たちの社会に命じら
れた在り方なのです。
No one is blessed simply because he is a beggar and owns nothing. Jesus
was talking about being spiritually poor. or poor in spirit.
人は誰もその人が乞食であって何も持っていないというだけの理由で祝
福されてはいません。イエスが語られていることは、精神的に貧しいこ
と、または心の貧しさなのです。
The world can’t keep on going without money, respect for authority, land
ownership, and servants. A lord or prince can’t be poor and fulfill his
responsibilities in life. In order to carry out his official duties, he must
have the necessary resources.
この世は金なしで、権威に対する敬意なしで、土地所有制度なしで、そし
て僕(しもべ)なしでは回っていきません。君主または貴族は貧しければ本
当に責任を果たすことは出来ません。彼が役職の義務を遂行するためには、
彼は必要な資源を有していなければなりません。
So the idea that we must live in poverty is incorrect. The world couldn’t
keep going if we were all beggars and owned nothing. We couldn’t support
our families and servants if we didn’t have any money. To sum up, being
financially poor isn’t the answer.
それ故私たちは貧しく生きるべきだという考えは間違っています。この世
は、私たち全てが乞食で、何も持っていなければ、回っていけません。私
たちが金を持っていなければ、私たちの家族や召使たちを養っていけませ
ん。要するに、金銭的に貧しいことは、答えではありません。
So be satisfied with whatever God gives you, whether it’s poverty or
prosperity. But be sure of this: each and every one of us must become
spiritually poor in the sight of God.
それだから、貧しさであろうと豊かさであろうと、神があなたにお与えに
なったもので満足しなさい。しかし、このことをしっかり心に留めておき
なさい。私たちはみな神の御前で精神的に貧しくならなければなりません。