プロテスタント著作和訳の試み 1.ルター「信仰のみ」
HANDLING SECULAR MATTERS November18
世俗の問題をどう処理するか。
So Abraham brought sheep and cattle and gave them to Abimelech,
and the two men made a treaty. … So that place was called Beersheba
because the two men swore an oath there.
Genesis 21: 27~31
(新改訳2017)
そこでアブラハムは羊と牛を取って、アビメレクに与えた。こうし
て二人は契約を結んだ。……それゆえ、その場所はベエル・シェバ
と呼ばれた。彼ら二人がそこで誓ったからである。
創世記21章27節31節
Abraham made a binding agreement with King Abimelech. This incident
shouldn’t be passed off as purely secular and superficial. Instead, we should
carefully note what Abraham did here, because it can bring us comfort.
アブラハムはアビメレク王と拘束力のある協定を結びました。この出来事
は、単に世俗的で外面的なこととして、見過ごされてはいけません。そう
でなく、アブラハムがここで何をしたか、慎重に注意して記憶しましょう。
何故ならそうすれば、私たちは慰めを得られるからです。
Some people think Christians shouldn’t get involved on public matters.
But this story goes against that mistaken notion. God didn’t establish
the church to get rid of the family and government.
ある人たちは、クリスチャンは公事(くじ)に深入りするべきではないと考
えています。しかしこの物語はその誤った考えに反しています。神が教会
を建てられたのは、家庭や政府を取り除くためではありません。
He wants the church to support them. That’s why Abraham, the father
of the promise and king of earthly kings, doesn’t refuse to take an oath and
enter into a binding secular agreement with this king.
神は教会が家庭や政府を支えることを望んでおられます。それだから、約
束と、この世の王たちの王であるアブラハムは、アビメレクと拘束力のあ
る世俗的協定を結ぶことを拒否しなかったのです。
No one should use Christianity as an excuse for not wanting to have a job
or hold public office, as certain religious people do. They’re only trying
to avoid servicing others.
誰も、ある宗教的な人々がしているように、キリスト教を、職業に就きた
くないとか公職に就きたくない場合の言い訳として用いてはいけません。
彼らは単に他者に仕えることを避けようとしているだけなのです。
But by avoiding this, they’re ignoring God’s command to love him and to
love other people. In the end, they will receive what they deserve for their
hypocritical behavior.
これを避けることによって、彼らは神を愛し他者を愛しなさいという神の
命令を無視しているのです。終(つい)には彼らは、彼らの偽善的行動に相
応しい報いを受けるでしょう。
We should carefully consider God’s laws and Abraham’s example. Abraham
didn’t concern himself only with religious matters. He was a prophet of
God, but he also dealt with matters relating to the government and his own
household.
私たちは神の律法とアブラハムの事例について注意深く考えるべきです。
アブラハムは宗教的事柄だけに関わったのではありません。彼は神の預言
者でしたが、彼は政府や彼自身の家族に関する問題をも処理したのです。
So we need rulers in the world, as well as in the church. The church doesn’t
have the right to do away with the family structure or the government.
Rather, the church should affirm and support these institutions.
それ故私たちは、教会におけると同じように、この世の中においても支配
者を必要としています。教会は家庭制度や政府をなくす権利を持っていま
せん。そうではなく、教会はこれらの制度を肯定し、支えるべきなのです。