C'est important de se protéger entre nous!!! Mais je ne peux plus lire sur les lèvres... Hahaha tout un défi cette année!!!🤣🙃🤪🧐😬😳 Quand je ne comprend pas quelqu'un je lui dit tout simplement que je suis malentendante... 私たちの間で身を守ることは重要です!!! でも、唇が読めなくなってしまいました...今年はかなり大変です!!! 言っていることがわからない時は、耳が遠いことを伝えています...。
全世界でcovid-19が一刻も早く終息することを祈っています。
♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪
そして今回紹介いたしますのは、15枚目のアルバム” Toujours Plus Loin”の8曲目に収録された”Mets Ta Main Dans La Mienne”です。ルネはこの曲を原曲の英語でも歌っています。今回は仏語詞と和訳詞に加え、英語詞も紹介していますので、英語版と仏語版の両方をお楽しみください。
この曲は、カナダのシンガーソングライター、ポール・アンカによって書かれた”Put Your Head On My Shoulder”(1958)の仏語版。直訳は『あなたの頭を私の肩に置いて』なのに、邦題は「あなたの肩に頬うずめて」なのが面白いです。
メ タ マン ダン ラ ミエンヌ Mets ta main dans la mienne ルガルドゥ モワ ダン レ ズィユー Regarde-moi dans les yeux トワ エ モワ ヌー ソム ウールー Toi et moi nous sommes heureux コム デ ザムルー Comme des amoureux
メ タ マン ダン ラ ミエンヌ Mets ta main dans la mienne エ ディ モワ トゥー バ ジュ テーム Et dis-moi tout bas je t’aime エクーテ モン クール キ バ Écoute mon cœur qui bats イル ヌ バ ク プール トワ Il ne bats que pour toi
ジュ ヌ セ パ スィ セ ヴレ Je ne sais pas si c'est vrai ス ク ラコントゥ レ ジャン Ce que raconte les gens イル ディス ク ラムー レ タン ジュー Ils dissent que l’amour est un jeu キ プー テートゥル ダンジュルー Qui peut être dangereux
メ タ マン ダン ラ ミエンヌ Mets ta main dans la mienne アロン マルシェ トゥー レ ドゥー Allons marcher tous les deux コンタンプレ ル シエル スィ ブルー Contempler le ciel si bleu コム デ ザムルー Comme des amoureux
メ タ マン ダン ラ ミエンヌ Mets ta main dans la mienne ジュ タン プリ ヌ ソワ パ ジェネ Je t'en prie ne sois pas gêner プュイスク トワ エ モワ オン セーム Puisque toi et moi ont s'aimé メ タ マン ダン ラ ミエンヌ Mets ta main dans la mienne
ヘイ トワ Hey Toi (ねえ きみ) ウ エ テュ Ou es-tu? (どこにいるの?) ジュ タタン Je t'attends(きみのことを待ってるんだよ) ヴィヤン ドゥ シュイットゥ Viens tout de suite(すぐに来て) ジュ テーム Je t'aime(好きだよ) ウィ ジュテーム Oui, je t'aime! (そう きみが好きなんだ!)
そして当ブログはついに開設14年! 15年目の最初に紹介いたしますのは、15枚目のアルバム” Toujours Plus Loin”の7曲目に収録された”Danse danse segnorita”です。ルネはこの曲を原曲の英語でも歌っています。
「Danse danse segnoritaダンス・ダンス・セニョリータ」は A.B. ClydeとDave Fisherによる楽曲、Carry'N'Ronが歌った ”Just One Kiss Magdalena”の仏語版です。Carry'N'Ronが歌った原曲の歌詞も映像も見つけることはできませんでしたが、ルネが仏語詞と英語詞で歌ったYouTube映像をお楽しみください。
REFRAIN ダンス ダンス セニョリータ Danse danse segnorita オン ヌ タレートゥ パ On ne t'arrête pas フラップ テ カスタニェットゥ Frappe tes castagnettes オージュールデュイ セ タ フェトゥ Aujourd'hui c'est ta fête シャントゥ シャントゥ セニョリータ Chante chante segnorita テ ザムールドートゥルフォワ T'es amour d'autrefois ドゥ ヴィユー ルフラン デスパニョル De vieux refrain d'espagnol トゥー コム スィ テュ エテ オー ミュージック・ホール Tout comme si tu était au music-hall
プラス ジャック・カルティエ Place Jacques-Cartier エル セ ミ ザ ダンセ Elle s'est mise à danser ジュ ラ ヴォワ トゥールネ Je la vois tourner オンデュラントゥ コ マン ルースォー Ondulante comme un rousseau ダン ラ ヴィル イル フェ ショー Dans la ville il fait chaud
オム エ ファム アスピ Homme et femme assoupis ア ラ テラス デ カフェ À la terrasse des café ルガルダン トゥー ラ ギターヌ ダンセ Regardent tous la gitane danser
REFRAIN
シュール ラ プラス トゥラキーユ Sur la place tranquille エル セ ミス ア シャンテ Elle s'est mise à chanter アヴェック ヴァリュプテ Avec valupté エ セ シャンソン ブラヌ シュー ラ ヴィユ Et ses chansons planent sur la ville イ レ デジャ ドゥー ズール Il est déjà deux heures エ トゥー レ スペクタトゥール Et tous les spectateurs キタン タン ア アン ラプラス Quittent un à un la place アヴェック レーヴ エ ルトゥールナン トー トゥラヴァイユ Avec rêve et retournent au travail
この映画は、ルネ友のみなさまも良くご存知のとおり、ルネのサクセス・ストーリーで、出演者全員が自分自身を演じているという、ファンにとっては嬉しすぎるセミ・ドキュメンタリー映画”Un Enfant Comme Les Autres〜普通の子供〜”です。
当ブログでは、映画雑誌や芸能誌に掲載された記事を紹介してきました。この記事の存在は知っていましたが、最近ヤフオクで入手いたしました。ご存知の方も多いと思いますが、当ブログは私のルネ・データ・バンク! 懐かしく思っていただければ幸いです。