2013/4/16
ドイツ語で少しずつ単語を習い始めました。
364,893のドイツ語での読み方。
Dreihundertvierundsechzigtausendachthundertdreiundneunzig
長スギィ!
尚、これで「1語」です。
ドイツ語は単語が長いと良く聞きますが、本当でした。
ドイツ語の単語は意味で分割出来る事が多いので
見た目ほど大変ではない…気もします。
ちなみに、意味としては
(3*100+4+60)*1,000+8*100+3+90=364,893
です。
ドイツ人は暗算が得意そうですね。
まぁ、ロシア語やフランス語なんかも
ややこしい数え方をするらしいですね。
ドイツ語は英語と同じゲルマン語派だから意外と楽だ
みたいな話を聞きますが、
下手に英語と似ていると書く時にごっちゃになります。
hundred(英)とhundert(独)とか。
ドイツ語選択者が英作文でスペルミスをするのは
全く以て致し方無い事ですね。
そうだ、救済措置を設けよう(提案)
今日は駒場図書館で本を借りてみました。
東大のメインの図書館はやはり本郷にあるので、
品揃えで見劣りする面がありますが、
それでも学術書の品揃えは凄いです。
特に、洋書が置いてあるのが魅力的です。
社会系の本だと、何故か
「英語で日本について書かれた本」ばかりですが。
今回は“Integer Partitions”と
“Gamma”を借りてみました。
2週間で読み切れる気ゼロです。
ただ、洋書があるのは素晴らしい事なのですが、
和洋どちらも学術書以外の本の品揃えは貧弱ですね。
分類686とか。
統計資料みたいなのしかないな…
まぁ、僕には調布市立図書館があるので良いです。
図書館の使い分けをしてこそ大学生ですね。

0
1 | 《前のページ | 次のページ》