プロテスタント著作和訳の試み 1.ルター「信仰のみ」
GOD IS GOOD July 11
神は慈しみ深い。
Give thanks to the Lord, for he is good; his love endures
forever.
Psalm 118: 1
(新改訳2017)
主に感謝せよ。 主はまことにいつくしみ深い。その
恵みはとこしえまで。
詩篇118篇1節
You shouldn’t read the words
good and
love in a dispassionate
way. Don’t skim over these words. Don’t say them too quickly or
irreverently in church.
「善」という言葉と「愛」という言葉を感情に動かされることなしに読ん
ではいけません。これらの言葉をざっと読んではいけません。教会では
これらの言葉を話すのが速すぎたり不遜であったりしてはいけません。
Instead, remember that these are vibrant, relevant, and meaningful words
that emphasize the goodness of God.
むしろ、これらの言葉は活気に満ちた、私たちに関係のある、意味深い
言葉であり、神の優しさを強調するものであることを思い出しなさい。
God is good---much better than humans. God, from the very bottom of
his heart, is inclined to help people and continually do what is good. He
doesn’t like to get angry or punish people.
神は善良です。人間よりもはるかに善良です。神は心の底から人間を助け
ようとしており、また常に良いことをしようとされています。神は怒った
り人を罰したりすることを嫌っておられます。
He does so when it’s necessary---when he’s forced into it by a person’s
wickedness and stubborn refusal to change.
神がそうされるのは、必要な場合です。即ちある人の悪や、変わることを
頑なに拒む態度に強いられて怒るのです。
People could never be as patient as God is. They would punish a
hundred thousand times sooner and more severely than God does.
人々は、神ほど忍耐強くなれないでしょう。彼らは神より10万倍も早く、
またもっと厳しく罰するでしょう。
God proves beyond a shadow of a doubt that he is good and loving. His
daily and continual goodness shows this in rich and powerful ways. The
psalm says, “His love endures forever.”
神は、御自身が善であり愛する者であることを、一片の疑いもなく証明
されます。彼の日々の、そして絶え間ない善良さは、この事を豊かにそ
して力強く示しています。詩篇は言っています、「彼の愛は永遠に続く」。
In other words, God continually does what is best for us. He provides
for our bodies and souls and protects us day and night. He continues to
preserve our lives.
換言すれば、神は絶えず私たちにとって最善のことをされています。神は
私たちの肉体と霊に必要なものを与え、日夜私たちを守って下さいます。
神は私たちの生命を維持して下さいます。
He lets the sun and moon shine for us and allows the sky, fire, air, and
water to serve us. The Lord causes the earth to give us everything we
need---grain, food, cattle feed, wood, and the resources for making wine
and clothes.
神は私たちのために太陽と月を輝かせ、空、火、空気、そして水を私たち
に仕えさせます。主は大地に、私たちに必要な物を与えさせます。即ち穀
物、ジャガイモ、家畜のえさ、木材、ぶどう酒や着物を作る物資などです。
He gives us gold and silver, homes and families, spouses and children,
animals, birds, and fish. Who can count all the Lord’s blessings?
神は私たちに金銀、家庭と家族、配偶者と子ども、動物、鳥、そして魚を
与えて下さいます。主の恵みを全て数え尽すことなど、誰が出来るでしょ
うか。