プロテスタント著作和訳の試み 1.ルター「信仰のみ」
GOD’S TRAINING METHODS August 10
神の訓練方法
Joseph said to his brothers, “I am Joseph! Is my father still
living?” But his brothers were not able to answer him,
because they were terrified at his presence.
Genesis 45: 3
(新改訳2017)
ヨセフは兄弟たちに言った。「私はヨセフです。父上はお元気
ですか。」兄弟たちはヨセフを前にして、驚きのあまり、答え
ることができなかった。
創世記45章3節
The emotional climax to Joseph’s story was this sudden revelation to his
brothers. They had thought Joseph was a horrible, terrifying tyrant
because he had treated them like strangers and scared them to death.
ヨセフ物語の感動的クライマックスは、彼の兄弟たちへのこの突然の告
白です。彼の兄弟たちは、ヨセフを恐ろしい、ぞっとするような圧制者
だと思っていました。なぜならヨセフは彼らを見知らぬ人のようにあし
らい、彼らを死ぬほどに恐がらせたからです。
Even though he had left them many clues, they couldn’t imagine any kindness
hidden under his hostile appearance. But then he came straight to the
point. Without using an interpreter, he said, “I am Joseph!”
ヨセフは彼らに多くの手がかりを残しましたが、彼らはヨセフの敵対的
な外面の下に隠された優しさを何も想像できませんでした。しかしその
後ヨセフは率直に要点に触れました。通訳を用いずに、彼は言いました。
「私はヨセフです」と。
This story is a beautiful example of how God treats his faithful people. He
sometimes punishes us and acts as if he weren’t our God and Father.
Sometimes he even appears to be a tyrant or a strict judge who wants to
torture or even destroy us.
この物語は、神がその信仰深い人たちをどのように扱われるかを示す
美しい例です。神は時々私たちを罰し、彼が私たちの父なる神ではないか
のように行動されます。また時々は、神は私たちを虐げ、あるいはさらに
破滅させることを望む専制君主か厳しい裁判官のように見えます。
But at the right time---when he is ready--- he will say to us, “I am the Lord
your God. Up to now, I treated you as if I wanted to reject you or send
you to hell, but it was only an exercise I use to train my people.
しかし適切な時に――彼の準備が整った時に――彼は私たちに言われる
でしょう。「私はあなたの神、主です。今まで私はあなたを拒むかまたは
あなたを地獄に送ることを欲しているかのようにあなたを遇してきまし
た。しかしそれは私の民を鍛えるために用いる訓練に過ぎません。
I never would have trained you this way if I didn’t love you from the bottom
of my heart.”
もし私が心の底からあなたを愛していなければ、私は決してあなたをこ
のように訓練しなかったでしょう」。
In this Bible story, God shows us the training methods he uses with his
people. This should comfort us. We must get used to the way God
tests and instruct us.
この聖書物語において、神は、その民に対して用いられる訓練手法を
私たちに示しておられます。それによって私たちは励まされるに違いあ
りません。私たちは神が私たちをテストし、教えられる方法に慣れるべ
きです。
We also should humble ourselves so that the horrible evil called original
sin may be restrained. God doesn’t want to condemn or reject us, even
when our suffering and punishment nearly destroy and kill us.
私たちは、原罪と呼ばれる恐ろしい悪が抑制されるように、謙虚になる
べきです。神は私たちを非難したり拒否したりすることを望んでおられ
ません。たとえ私たちの苦難や罰が私たちをほとんど破壊し、殺すよう
な時にもです。
Rather, he wants to sweep away the sin that clings to us. Only then will
we understand what God means when he says, “The LORD brings death
and makes alive; he brings down to the grave and raises up” (I Samuel 2: 6).
そうではなくて、神は私たちに付着している罪を払い除けたいと思って
おられるのです。その時になって始めて、「主は殺し、また生かします。
よみに下し、また引き上げます」(サムエル前書2章6節)と神が言われた
意味を私たちは理解するでしょう。