プロテスタント著作和訳の試み 1.ルター「信仰のみ」
FOLLOWING FOR WRONG REASONS August 26.
間違った理由に従う。
Jesus answered, “I tell you the truth, you are looking for me,
not because you saw miraculous signs but because you ate
the loaves and had your fill.”
John 6: 26
(新改訳2017)
イエスは彼らに答えられた。「まことに、まことに、あなたがた
に言います。あなたがたがわたしを捜しているのは、しるしを見
たからではなく、パンを食べて満腹したからです。
ヨハネ伝6章26節
Christ tells the people that they’re following him, not because of his
teaching, but because of their stomachs, which they hold dear.
キリストは、彼の教えのためでなく、彼らが大事にしている腹のために
彼について来るのだと、人々に語ります。
They were thinking to themselves, “Jesus is a great teacher for us! He’ll
give us freedom. We will all be full and satisfied, getting whatever we
want.”
彼らは思っていました。「イエスは私たちにとって偉大な教師です。彼は
私たちに自由を与えてくれるでしょう。私たちは自分たちが望んでいる
物は何でも与えられて満腹し、満足するでしょう」と。
In this passage, the Lord reveals what type of followers the gospel will
attract. Even today, the gospel attracts people who think it will fill
their bellies, satisfy their desires, and help them here in this life.
この節で主は、福音はどのような型の信奉者を引き付けるかを明らかに
しています。今日でも、福音が引き付ける人たちは、福音が腹を満たし、
望みを満足させ、この世で自分を助けてくれると思う人たちです。
This idea is so common today that I have almost become tired of preaching
and teaching it. People, pretending to be sincere disciples, come to
hear a sermon. But under this guise, they come only for personal gain.
この考えは今日では非常に普通なので、私はその事を説きまた教える
ことに、ほとんど倦んでしまいました。人々は真面目な弟子であるふ
りをして説教を聞きに来ます。しかしその仮面の下で、実際には個人
的な利益を求めて来ているのです。
However, the gospel wasn’t sent from heaven in order to allow people to
fill their own bellies, take whatever they want, and do whatever they
please. Christ didn’t shed his blood for this purpose!
しかしながら、福音が天から送られてきたのは、人々が自分の腹を満た
し、何でも欲するものを手に入れ、何でも好きな事をするのを許すため
ではありません。キリストが血を流されたのは、このような目的のため
でがありません。
The gospel proclaims God’s glory and teaches us how to praise the Lord.
God wants us to praise him. He wants us to do what pleases him.
福音は神の栄光を示し、私たちがどのように主を賛美するべきかについ
て教えます。私たちが神を賛美することを、神は望んでおられます。私
たちが神を御喜ばせすることをすることを、神は望んでおられます。
If we make God’s honor and kingdom our first priority, then not only will
he give us life and everything we need in this world, but he will give us
eternal life as well.
もし私たちが神の名誉と王国を第一優先にするなら、神は私たちに生命
とこの世で必要なあらゆるものを与えて下さるでしょう。そして神は私
たちに永生をも与えて下さるでしょう。