C'est important de se protéger entre nous!!! Mais je ne peux plus lire sur les lèvres... Hahaha tout un défi cette année!!!🤣🙃🤪🧐😬😳 Quand je ne comprend pas quelqu'un je lui dit tout simplement que je suis malentendante... 私たちの間で身を守ることは重要です!!! でも、唇が読めなくなってしまいました...今年はかなり大変です!!! 言っていることがわからない時は、耳が遠いことを伝えています...。
全世界でcovid-19が一刻も早く終息することを祈っています。
♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪
そして今回紹介いたしますのは、15枚目のアルバム” Toujours Plus Loin”の8曲目に収録された”Mets Ta Main Dans La Mienne”です。ルネはこの曲を原曲の英語でも歌っています。今回は仏語詞と和訳詞に加え、英語詞も紹介していますので、英語版と仏語版の両方をお楽しみください。
この曲は、カナダのシンガーソングライター、ポール・アンカによって書かれた”Put Your Head On My Shoulder”(1958)の仏語版。直訳は『あなたの頭を私の肩に置いて』なのに、邦題は「あなたの肩に頬うずめて」なのが面白いです。
メ タ マン ダン ラ ミエンヌ Mets ta main dans la mienne ルガルドゥ モワ ダン レ ズィユー Regarde-moi dans les yeux トワ エ モワ ヌー ソム ウールー Toi et moi nous sommes heureux コム デ ザムルー Comme des amoureux
メ タ マン ダン ラ ミエンヌ Mets ta main dans la mienne エ ディ モワ トゥー バ ジュ テーム Et dis-moi tout bas je t’aime エクーテ モン クール キ バ Écoute mon cœur qui bats イル ヌ バ ク プール トワ Il ne bats que pour toi
ジュ ヌ セ パ スィ セ ヴレ Je ne sais pas si c'est vrai ス ク ラコントゥ レ ジャン Ce que raconte les gens イル ディス ク ラムー レ タン ジュー Ils dissent que l’amour est un jeu キ プー テートゥル ダンジュルー Qui peut être dangereux
メ タ マン ダン ラ ミエンヌ Mets ta main dans la mienne アロン マルシェ トゥー レ ドゥー Allons marcher tous les deux コンタンプレ ル シエル スィ ブルー Contempler le ciel si bleu コム デ ザムルー Comme des amoureux
メ タ マン ダン ラ ミエンヌ Mets ta main dans la mienne ジュ タン プリ ヌ ソワ パ ジェネ Je t'en prie ne sois pas gêner プュイスク トワ エ モワ オン セーム Puisque toi et moi ont s'aimé メ タ マン ダン ラ ミエンヌ Mets ta main dans la mienne