ベン
Ben, トゥワ エ ムワ オン サンタン シ ビヤン
Toi et moi ont s'entends si bien ヌ ソム ドゥヴニュ ドゥ ボン コパン
Nous sommes devenu de bon copain ラ ヴィ ノーラ パ ヴーリュ
La vie n'aura pas voulu トゥ レッセー ダン ラ リュー
Te laisser dans la rue ア パルティ ドージュールテ゚ュイ
À partir d'aujourd'hui ヌ レストゥロン ザミ
Nous resterons amis (ヌ レストゥロン ザミ)
(Nous resterons amis)
ベン
Ben トゥワ キ ネテ カン ヴァガボン
Toi qui n'était qu'un vagabond ク ロン フュイェ コ マン マリボン
Que l'ont fuyait comme un moribond イル シュフィ ドゥ ルギャルデ
Il suffit de regarder ルヴィヴル トン パッセ
Revivre ton passée エ スィ テュ マン ヴー パ
Et si tu m'en veux pas テュ プー ヴニール シェムワ
Tu peux venir chez-moi (テュ プー ヴニール シェムワ)
(Tu peux venir chez-moi)
イエ ランコール セテ ムワ
Hier encore c'était moi マントゥナン ス スラ ヌ
Maintenant ce sera nous (イエ ランコール セテ ムワ)
(Hier encore c'était moi) (マントゥナン ス スラ ヌ)
(Maintenant ce sera nous)
ベン
Ben, ペルソンヌ ニュル ヌ ヴー ドゥ トゥワ
Personnes nul ne veux de toi メ ムワ ジュ ヌ レ ゼクートゥ パ
Mais moi je ne les écoutes pas スィル プーヴェ アンファ ナプランドゥル
S’il pouvait enfin apprendre コム セ ボー ドゥ コンプランドゥル
Comme c'est beau de comprendre ク パルフワ ダン ラ ヴィ
Que parfois dans la vie コン ア トゥー ブズワン ダミ
Qu'ont a tous besoin d'amis
"Ben, the two of us need look no more
We both found what we were looking for
With a friend to call my own
I'll never be alone
And you my friend will see
You've got a friend in me
(You've got a friend in me)"
"Ben, you're always running here and there
(Here and there)
You feel you're not wanted anywhere
(Anywhere)
If you ever look behind
And don't like what you find
There's something you should know
You've got a place to go
(You've got a place to go)"
"I used to say "I" and "me"
Now it's "us", now it's "we"
I used to say "I" and "me"
Now it's "us", now it's "we""
僕はよく“僕はね” “僕にね”って言ってたけど
今は“僕たちにね” “僕たちはね”って言うんだ
"Ben, most people would turn you away
I don't listen to a word they say
They don't see you as I do
I wish they would try to
I'm sure they'd think again
If they had a friend like Ben
(A friend)
Like Ben
(Like Ben)
Like Ben"